会議通訳の通訳派遣

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

会議通訳の通訳派遣

[2010/09/29]    同時通訳を職業とする通訳者は、名刺の肩書を「会議通訳者」とすることが多くあります。会議通訳者とは平凡な名称ですが、この業界で会議通訳者を名乗る人は、元々極めて高い外国語力と日本語表現力を兼ね備えている上に、同時通訳スキルを専門的に勉強した非常に優秀な通訳者なのです。
会議通訳者通訳派遣は、重要な国際会議に関係する場合が多く、細心の心配りが必要になります。会議の場で使用される全発言者の発表原稿、プレゼン資料、プログラムといった資料を必ず事前に入手し、会議通訳者が事前に予習できるようにしておくことも通訳派遣を行うクロスインデックスの通訳コーディネーターの重要な役割です。
会議通訳者」は、こうした重要な通訳派遣の場数を多数踏んできたことを証明する、いわば称号でもあるのです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
スペイン語翻訳 | スペイン語添削 | スペイン語校正 | スペイン語リライト | スペイン語編集・デザイン | スペイン語テープ起こし | スペイン語通訳
企業スペイン語研修 | スペイン語講師派遣 | スペイン語ネイティブのイベント派遣
スペイン語圏への海外調査 | 外国人へのスペイン語アンケート調査 | スペイン語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内