クライアントの要望にピタリと合ったスペイン語翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

クライアントの要望にピタリと合ったスペイン語翻訳

[2010/06/04]    ひと口にスペイン語翻訳といっても、スペイン人向けか、南米の人向けに利用されるのかによって、依頼するスペイン語翻訳者を慎重に選ぶ必要があります。地域によって方言があるからです。
クロスインデックスには、スペイン出身のスペイン語翻訳者はもちろんのこと、南米のペルーチリアルゼンチンメキシコ等様々な地域出身のスペイン語翻訳者が多数登録しています。 ですので、翻訳のターゲット層や目的に合ったスペイン語翻訳を提供することが可能です。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
スペイン語翻訳 | スペイン語添削 | スペイン語校正 | スペイン語リライト | スペイン語編集・デザイン | スペイン語テープ起こし | スペイン語通訳
企業スペイン語研修 | スペイン語講師派遣 | スペイン語ネイティブのイベント派遣
スペイン語圏への海外調査 | 外国人へのスペイン語アンケート調査 | スペイン語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内