スペイン語の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感

スペイン語の校正

[2012/01/27]    スペイン語の文書作成に関して一般に日本人が想像するよりも、スペイン語校正は重要な工程と言えます。洗練されたスペイン語でないと、その文書の内容が充分伝わらないばかりか、時には誤って伝わることも起こり得るからです。
中南米には日系メキシコ人や日系ペルー人、日系アルゼンチン人など、日系のスペイン語話者が多数おり、昨今は現地の日系大手企業などの仕事を通じて日本との間を行き来する人も多いことから、スペイン語文書校正業務の需要は多くなっています。
ラテン・アメリカのスペイン語校正者は南半球から、日本とのコミュニケーションの円滑化の重要な一端を担っています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
スペイン語翻訳 | スペイン語添削 | スペイン語校正 | スペイン語リライト | スペイン語編集・デザイン | スペイン語テープ起こし | スペイン語通訳
企業スペイン語研修 | スペイン語講師派遣 | スペイン語ネイティブのイベント派遣
スペイン語圏への海外調査 | 外国人へのスペイン語アンケート調査 | スペイン語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内